英語小考閱讀精選:杳杳寒山道
怎樣才能與外國人很好地交流?英語是與世界溝通的語言,英語閱讀則是鍛煉人組織英語能力的好方法,為了提高大家的小升初英語考試的成績,以下是學(xué)習(xí)啦網(wǎng)小編為大家整理的關(guān)于小升初英語考試的雙語閱讀精選:杳杳寒山道
杳杳寒山道
Long, Long the Pathway to Cold Hill
寒山
杳杳寒山道,
Long, Long the pathway to cold Hill;
落落冷澗濱。
Drear, drear the waterside so chill.
啾啾常有鳥,
Chirp, chirp, I often hear the bird,
寂寂更無人。
Mute, mute, nobody says a word.
淅淅風(fēng)吹面,
Gust by gust winds caress my face;
紛紛雪積身。
Flake on flake snow covers all trace.
朝朝不見日,
From day to day the sun won't swing;
歲歲不知春。
From year to year I know no spring.
——英譯許淵沖
杳杳寒山道,
The trail to Cold Mountain is faint
落落冷澗濱。
The banks of Cold Stream are a jungle
啾啾常有鳥,
birds constantly chatter away
寂寂更無人。
I hear no sound of people
淅淅風(fēng)吹面,
gusts of wind lash my face
紛紛雪積身。
Flurries of snow bury my body
朝朝不見日,
day after day no sun
歲歲不知春。
Year after year no spring
——英譯赤松
